Dieser Artikel ist ins neue Sprachlog umgezogen und ab sofort hier zu finden!
Dieser Artikel ist ins neue Sprachlog umgezogen und ab sofort hier zu finden!
This entry was posted on Mittwoch, 30. Mai 2012 at 20:48 and is filed under Deutsch, IDS, Sprachgeografie. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. Both comments and pings are currently closed.
106. Kein sprachwissenschaftlicher Hintergrund, komme aber ne Menge rum in D.
Wenn die Auswahl nur 50km voneinander entfernt ist, ist das schon biestig (zumal ohne geografischen Details)
89. Schwierig, die verschiedene Varianten des Hochdeutschen zu trennen. Moselfränkisch ging ganz gut. Auch der Berliner Raum. Selbst bin ich aus Mainz.
Erreichte Punktzahl: 108
Als Norddeutscher hatte ich ziemliche Probleme, Schwaben und Badener sowie die bairischen Mundarten auseinander zu halten …
107. Für mich waren die südlichen Dialekte die Herausforderung…
1. Versuch: 106, 2. Versuch (mit anderen Beispielen): 105.
Das Quiz ist eigentlich gut gemacht, aber leider sind Klangqualität, Lautstärke und Sprachfluss sehr uneinheitlich. Vielleicht hätte man alle denselben Text vorlesen lassen sollen.
Bei den meisten Beispielen musste ein einziger Laut zur Identifizierung reichen: das fränkische r, das ostdeutsche au, das schwäbische st, das rheinische g usw..
Nur Schweizer und Ösis waren auf Anhieb zu erkennen; leider waren im 2. Durchlauf, Runde 6 vier Orte aus Österreich dabei.
Wow, mein neues Lieblingsspiel! Ich habe mir in Nordwestdeutschland am schwersten getan und bei den Jugendlichen, deren Dialekt schon sehr schwach ausgeprägt ist…
100 Punkte, ich komme aus Österreich.
113, 115, 113. Cooles Spiel! Alles aus Niedersachsen ist für mich eine Herausforderung. Es wäre noch cooler, wenn man die Region ein bisschen eingrenzen könnte (zB nur Schweiz, nur Mitteldeutschland), dann muss man noch mal richtig gut hinhören.
Ein richtig tolles Spiel! Der Tipp, dass alle denselben Text sprechen sollten, ist vielleicht ein guter Verbessrungsvorschlag. Auf jedenfall muss ich sagen, dass viele Sachen nicht gleich eindeutig zuordenbar waren und somit die ganzen Vorurteile über die regionalen Sprechweisen ein bisschen entkräften.